快捷搜索:

左光斗,字共之,号沧文言文阅读题答案及原文

左光斗,字共之,号沧屿,桐城人。万历三十五年丁未进士,授中书舍人,选入西台,及考选命下,进中丞。

熹宗初,李选侍据乾清宫,欲请后封,公于玄月月朔日随上移宫停封疏,选侍怒。公迁大年夜理丞,晋少卿;逾年,拜都察院左佥都御史。时,赵南星为冢宰,而群小惊惶,乃欲借势于魏忠贤。附进百官图,某宜前驱,某宜后击,某宜正射,某宜借攻,部署已定。时公已草忠贤三十二斩罪欲上,竟为家奴福生泄露,矫旨削夺,公归。通籍十八年,橐如洗。

自分为权奸所忌,万无心理,苦无计以白老亲,乃命小奴扮《椒山写本》“赴西市”数曲,暗解夫人。夫民心知之,为母夫人说滂母故事,母夫人亦为强颜。诸逆珰矫旨下逮,缇骑至桐城,公神气坦然,惟耳语后辈曰:父母老矣,何以为别。及妻子环泣,掉落臂也。勉其后辈读书为善,里人数千,祀神欲击缇骑,公力止之,曰:是速我逝世也。槛车出郭,诸长者后辈遮拥号天,顶喷鼻拜祷北阙,复拜缇骑,缇骑亦为涕泗。又密约数百人伏阙上疏,譬以优劣,至黄河始反。

公至京,下镇抚拷讯,身无完肤。坐赃二万。卒之夜,长虹亘天,里中星陨,光灼灼大年夜如斗。三日尸出,肢骸穿裂,面貌如生。是举也,兄光霁累逝世,母夫人哭逝世,弟光先、灼烁万险几逝世,诸生就系者二人。赤族之讹,一日数十惊,变产完赃,不满千余。合亲兄弟辈入产,不满万余。连累同堂、同宗,以及三族、十族,无一免者。囹圄填满,流落载道,始充二万之数。思庙登极,诛逆珰,下诏优恤,初赠右都御史,荫一子入监,予祭葬,再赠太子少保,予三代诰命。士夷易近合请庙祀以风世,吴中诸当事捐助有差。

(选自《明季北略》,有编削)

5. 对下列加点词的解释,不精确的一项是(3分)( )

A. 矫旨削夺 矫:假托

B. 自分为权奸所忌 分:分类

C. 是速我逝世也 速:加速

D. 兄光霁累逝世 累:牵连

6. 下列对原文有关内容的概括和阐发,不精确的一项是(3分)( )

A. 李选侍盘踞乾清宫不搬出去,想要求封自己为皇后,左光斗上疏否决。

B. 左光斗草拟了魏忠贤的很多逝世罪想上奏,却被自己的家奴福生泄露了。

C. 左光斗让小奴出演《椒山写本》,唱了几首逝世囚赴刑的曲子,暗示妻子。

D. 思宗天子登位,左光斗规复了声誉,还庇荫一个儿子免于被投入缧绁。

7. 把文中画线的句子翻译成今世汉语。(10分)

(1) 时,赵南星为冢宰,而群小惊惶,乃欲借势于魏忠贤。(5分)

(2) 又密约数百人伏阙上疏,公譬以优劣,至黄河始反。(5分)

8. 请简要概括左光斗为官方面的特征。(4分)

谜底:

5. (3分)B (分:意料)

6. (3分)D (还庇荫一个儿子进入国子监读书)

7. (1) (5分)当时,赵南星做冢宰(吏部尚书),(朝中)那些奸邪小人仓猝惊愕,就想借助魏忠贤的势力。(“为”“群小”“惊惶”“乃”词义1分,辞意畅通1分)

(2) (5分)(诸位长者后辈)又阴郁约集了几百人,筹备去宫阙拜伏呈上奏疏,左光斗用优劣关系劝说说服,(他们)送行到黄河畔上才回去。(“伏阙”“譬”“反”词义和“公譬以优劣”句式各1分,辞意畅通1分。把“阙”译为“宫门”“宫殿”亦可,把“公譬以优劣”译成“把优劣关系说清楚”亦可。)

8. (4分) 不畏权势;耿介奉公。(每点2分。答出“忠于朝廷”,“爱护庶夷易近”给1分。)

参考译文:

左光斗,字共之,号沧屿,桐城人。万历三十五年丁未考中进士,授官中书舍人,入选御史,等到考察选用的录用下来,做了中丞。

熹宗初年,李选侍盘踞乾清宫,想要求封自己为皇后,左光斗在玄月月朔就随即呈上了一道请她搬出乾清宫竣事封号的奏疏,李选侍十分愤怒。左光斗改任大年夜理丞,升职做了少卿;过了一年,任职都察院左佥都御史。当时,赵南星做冢宰(吏部尚书),(朝中)那些奸邪小人仓猝惊愕,就想借助魏忠贤的势力。附带呈上朝中官员名单,某人应该先被罢黜,某人应该着末围击,某人应该正面弹劾,某人应该借力打倒,布画安排整个妥帖。这时刻左光斗已经草拟了魏忠贤的三十二条逝世罪想启奏皇上,却被家奴福生泄露了出去,魏忠贤假托诏书削除免职了他的官职,左光斗回家了。在任十八年,他清贫得囊中如洗。

他意料被掌权的奸人(魏忠贤)所忌恨,绝无生还的可能,却苦于没有法子来奉告大哥的父母,就让小奴出演《椒山写本》,唱了几首逝世囚赴刑的曲子,阴郁示意妻子。妻子心里知道了,就向左光斗的母亲讲述东汉范滂母亲激励儿子(慷慨赴逝世)的往事,左光斗的母亲也是以勉强地做出欢欣的样子。那些奸佞的.寺人假托圣旨下达逮捕敕令,官府的捕役到了桐城,左光斗神采气度开阔,只是暗里里奉告子侄们说:我父母都岁数很大年夜了,怎么跟他们作别啊。至于妻子孩子们都围着他哭泣,他也没有转头。激励子侄们要读书积德,几千乡里人,为他祭奠神灵想要击打官府捕役,左光斗竭力制止了他们,说:你们这样做会加速我的逝世亡。囚车出城,各位长者后辈拥聚阻挠对天哭嚎,举喷鼻到头顶朝京城偏向参拜祈祷,又参拜哀求官府捕役,官府捕役也替他堕泪。诸位长者后辈,又阴郁约集了几百人,筹备去宫阙下拜伏呈上奏疏,左光斗用优劣关系劝说说服,他们送行到黄河畔上才回去。

左光斗到了京城,被交付镇抚司酷刑拷问,体无完肤。判罪为贪污两万两白银。被害的那天夜晚,长虹横亘天空,乡里有星陨落,亮光闪闪像斗一样大年夜。三天后遗体抬出来,肢体骸骨都断裂了,面色还像活着一样。由于此次行径,左光斗的哥哥左光霁受株连被处逝世,他母亲为他哭泣而逝世,他弟弟左光先、左灼烁屡遭阴险险些丧命,他的门生被逮捕的有两人。要挟恐吓要诛灭他全族,一天之内几十次惊吓,他变卖完家产抵偿栽赃,还不满一千两。全部家人兄弟辈聚集资产,也不满一万两。受到连累的同堂、同宗,以及三族、十族,没有一人幸免。监狱里挤满了人,蹊径上还络绎一向,才凑齐两万两的数目。思宗(崇祯天子)登位,诛杀起义的阉人(魏忠贤),颁布圣旨优厚抚恤(左光斗),荫庇他一个儿子进入国子监读书,为他祭拜安葬,别的追赠他太子少保的官职,给予三代诰命的封号。士人庶夷易近联合哀求为他建庙祭奠来劝勉众人,姑苏一带那些管事的人都若干不合地捐助了资财。

【左光斗,字共之,号沧文言文涉猎题谜底及原文翻译】相关文章:

1.“左光斗”涉猎谜底及翻译

2.文言文涉猎题及原文翻译

3.商君者,卫之诸庶孽公 文言文涉猎题谜底及原文翻译

4.项梁举事文言文涉猎题谜底及原文翻译

5.文言文涉猎题谜底及原文翻译

6.左光斗涉猎谜底

7.涉猎谜底及原文翻译涉猎谜底及原文翻译

8.王羲之题扇文言文原文及翻译

您可能还会对下面的文章感兴趣: